Passer au contenu principal

Manuel technique d'installation et d'utilisation de la chaudière Inox Termocasa

Termocasa
Chaudière Termocasa

CONTENU:

1. Aperçu
2. Caractéristiques techniques
3. Installation et fonctionnement
4. Mise en service
5. Maintenance
6. Conditions de garantie
7. Dépannage

1. Aperçu

1.1 Réservoir d'eau sous pression (réservoir équipé d'échangeurs de chaleur / serpentins)

Lors de l'installation d'un système de chauffage central ou de panneaux solaires pour la production d'eau chaude sanitaire, le choix de la chaudière et de ses caractéristiques est primordial car sa fonction est de capter la chaleur du système de chauffage central ou des panneaux solaires et de la transformer en eau chaude sanitaire dans un système sous pression.

1.2 Modèles de réservoirs d'eau sous pression en acier inoxydable (chaudières) Termocasa.

– TMC 150 DOUBLE
– TMC 200 DOUBLE
– TMC 300 DOUBLE
– TMC 300 DOUBLE EXTENSIBLE
– TMC 500 Double

1.3 Protection du réservoir d'eau sous pression
Le revêtement intérieur du réservoir d'eau sous pression est en acier inoxydable SUS304 de qualité alimentaire, soudé par une machine/robot de soudage à l'arc sous argon entièrement automatisée. Résistant à la corrosion et indéformable, il garantit une longue durée de vie au produit, en association avec l'anode en magnésium.
Pour assurer une protection complète du réservoir d'eau, il est recommandé d'inspecter et de remplacer l'anode en magnésium aussi souvent que nécessaire, et de la remplacer au moins une fois par an, en fonction de sa consommation due à une eau non conforme (présence de calcaire, etc.).

1.4 Efficacité
La configuration unique de l'échangeur de chaleur assure un chauffage complet de l'eau dans le réservoir sous pression, ainsi que des dimensions appropriées de la surface de l'échangeur de chaleur/serpentin.

1.5 Isolation
Mousse de polyuréthane moulée par injection pour une isolation thermique efficace. Cet isolant ne contient ni CFC ni HCFC.

1.6 Traitement de surface
Le matériau du boîtier du chauffe-eau sous pression est de la tôle galvanisée.

1.7 Fonctionnalités
– Batterie de grande capacité, capacité de chauffage élevée.
– Pression de service maximale du serpentin jusqu'à 12 bars.
– Il est équipé d'un raccordement pour la recirculation de l'eau chaude sanitaire.
– L’anode en magnésium protège le système contre la corrosion.

1.8 Conseils

  1. Ce manuel fait partie des accessoires du chauffe-eau et doit être conservé et remis à l'acheteur au format électronique ou papier.
  2. Veuillez lire attentivement les instructions et les conseils ci-dessous, car ils vous aideront à installer, utiliser et entretenir votre chauffe-eau sans aucun problème.
  3. Les frais d'installation seront à la charge de l'acheteur et l'installation devra être effectuée par un installateur agréé conformément aux instructions de ce manuel.
  4. Il est interdit d'utiliser le ballon d'eau chaude à d'autres fins que le chauffage de l'eau chaude sanitaire ; le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte.
  5. L’installation, la maintenance et tous autres réglages doivent être effectués par des professionnels conformément aux procédures d’utilisation et aux instructions de ce manuel.
  6. Le vendeur ne sera pas responsable des blessures corporelles ou animales ni des dommages matériels causés par une installation incorrecte de l'équipement.
  7. Ne laissez pas les matériaux d'emballage (agrafes, attaches en plastique, mousse, etc.) à la portée des enfants afin d'éviter tout danger.
  8. Ne laissez pas les enfants ou le personnel inexpérimenté utiliser le réservoir d'eau.
  9. Nous vous recommandons de protéger le corps et les composants externes de la chaudière contre l'humidité.
  10. L’entretien du chauffe-eau sera effectué par un installateur agréé par le vendeur, et lors des visites d’entretien, il est obligatoire de présenter le certificat de garantie original et la facture d’achat.

2. Caractéristiques techniques

(Les données suivantes sont fournies à titre informatif uniquement)

A : Raccord de soupape de sécurité PT (filetage intérieur 3/4″)
B : Connexion de l'anode en magnésium (filetage interne 3/4″)
C : Raccord d'entrée de recirculation (filetage intérieur 3/4″)
D : Raccord de mesure de température (filetage intérieur 1/2″)
E : Connexion de résistance électrique (filetage intérieur de 1″)
F : Raccord de sortie de recirculation (filetage intérieur 3/4″)
G : Raccord de mesure de température (filetage intérieur 1/2″)
H : Raccord de vidange (filetage intérieur 3/4″)
I : Entrée d'eau froide (filetage extérieur 3/4″)
J : Sortie de la bobine 2 (filetage extérieur 3/4″)
K : Entrée de la bobine 2 (filetage extérieur 3/4″)
L : Raccord de recirculation (filetage intérieur 3/4″)
M : sortie de la bobine 1 (filetage extérieur 3/4″)
N : Entrée de la bobine 1 (filetage extérieur 3/4″)
O : sortie d'eau chaude (filetage intérieur 3/4″)

TMC 150 DOUBLETMC 200 DOUBLETMC 300 DOUBLETMC 300
DOUBLE ÉTENDUE
TMC 500 DOUBLE
Capacité nominale du réservoir d'eau (L)150200300300500
Pression maximale du réservoir d'eau (BAR)77777
Température de fonctionnement maximale (℃)8080808080
matériau pour réservoir d'eauSUS304-2BSUS304-2BSUS304-2BSUS304-2BSUS304-2B
Surface serpentine
haut/bas (m²)
0,4/0,80,6/0,91/1,41,6/1,61,4/1,8
Pression maximale de la bobine (BAR)1212121212
Matériau serpentinSUS304-2BSUS304-2BSUS304-2BSUS304-2BSUS304-2B
Épaisseur de l'isolant (mm)5050505060
Poids brut (kg)46558083125
Dimensions (mm)
(hauteur x diamètre)
1500 X 470 1470 X 550 1800 X 580 1800 X 580 1920 X 580

3. Installation et fonctionnement

Si la tension à la prise de courant de l'appareil n'est pas stable, il est recommandé de vérifier et de résoudre le problème ou d'utiliser un stabilisateur de tension d'une puissance quatre fois supérieure à celle de l'appareil, capable de supporter le courant et la tension au démarrage et pendant le fonctionnement de l'appareil.

Le ballon d'eau chaude sous pression avec échangeur de chaleur (à serpentin) permet de fournir facilement de l'eau chaude pour les usages domestiques et industriels. Raccordé au réseau d'eau potable par la prise d'eau froide, il distribue l'eau chaude à chaque point d'utilisation par les prises d'eau chaude. Lorsque l'eau chaude est distribuée, l'eau froide pénètre dans le ballon d'eau chaude sous pression et y est chauffée à la température souhaitée.

Il est recommandé de régler la température de l'eau chaude sanitaire entre 40 °C et 65 °C pour garantir un fonctionnement optimal et désinfecter les réservoirs d'eau sous pression, minimiser les pertes de chaleur et prévenir la formation de dépôts. Les opérations suivantes ne doivent pas être effectuées par des personnes non qualifiées, sous peine d'annulation de la garantie :

3.1 Emplacement du réservoir d'eau sous pression
Veuillez installer le réservoir d'eau sous pression au plus près de la source de chauffage (pompe à chaleur, capteur solaire, chaudière à gaz, etc.) et assurez-vous que le sol puisse supporter le poids total du réservoir rempli d'eau.

3.2 Raccordement de la tuyauterie et opérations préliminaires

3.2.1 Reportez-vous au schéma de la structure du réservoir d'eau sous pression dans le manuel d'instructions pour raccorder tous les tuyaux. Une fois le raccordement terminé, vérifiez l'étanchéité des joints. Les tuyaux d'eau chaude doivent être isolés.
3.2.2 Assurez-vous que la puissance thermique utile du réservoir d'eau sous pression dépasse de plus de 15 % la puissance pouvant être libérée par les chaudières et autres sources de chaleur.
3.2.3 Si la dureté de l'eau du circuit est trop importante, il est recommandé d'installer un adoucisseur adapté sur la conduite d'eau du réservoir d'eau sous pression ; s'il y a des impuretés dans l'eau du circuit, il est recommandé d'installer un filtre adapté.
3.2.4 Assurez-vous que les pompes de circulation ont un débit suffisant, une protection de sécurité adéquate et qu'elles fonctionnent correctement.

Rappel important en matière de sécurité : Le réservoir d'eau sous pression doit être équipé d'une soupape de décharge adaptée à la pression de service maximale de ce produit (≤ 7 bar), conformément aux normes nationales. Cette soupape doit être raccordée directement au réservoir. Le tuyau d'évacuation doit être raccordé à la soupape de décharge et évacuer l'eau dans un endroit sûr, hors gel.
L'installation d'un vase d'expansion sur le circuit de distribution d'eau chaude sanitaire est obligatoire. Ce vase assure le bon fonctionnement de l'installation de production d'eau chaude sanitaire et du réseau d'alimentation en eau. Il permet la dilatation et la contraction de l'eau et prévient les dommages pouvant résulter de variations de pression. Parmi les avantages du vase d'expansion, on peut citer :

  • prévient la survenue d'accidents graves ;
  • c'est important dans les installations solaires ;
  • empêche l'ouverture de la soupape de sécurité de la chaudière ;
  • protège les canalisations, et pas seulement le système de chauffage ;
  • En l'absence de vase d'expansion, la soupape de sécurité s'ouvrira, ce qui entraînera une perte d'eau, une réduction de la durée de vie ou des dommages à l'équipement, ainsi que divers dangers.

La pression d'eau recommandée est de 2 à 3 bars, et pour l'obtenir, il est recommandé d'utiliser un régulateur de pression et un vase d'expansion de taille appropriée.

La soupape de décharge de pression doit être purgée manuellement et régulièrement (au maximum tous les 90 jours) afin d'éviter tout colmatage. Par ailleurs, lorsque l'échangeur de chaleur à serpentin est raccordé à d'autres sources d'énergie, une soupape de sécurité supportant une pression de service maximale inférieure à 7 bars doit être installée.

En théorie, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion, mais en pratique, il existe plusieurs situations dans lesquelles même un chauffe-eau en acier inoxydable peut se corroder ou se perforer avec le temps.

Voici les principaux cas réels et techniquement expliqués où cela se produit :

1. Corrosion par piqûres – due aux chlorures présents dans l'eau

Cause: forte concentration d'ions chlore (Cl⁻) dans l'eau (par exemple, provenant du sel, de l'hypochlorite, des détergents, de l'eau de piscine ou même de l'eau potable dure chlorée).

Mécanisme: Les ions chlore détruisent le film passif d'oxyde de chrome qui protège l'acier inoxydable.

Une fois le film localement endommagé, des piqûres apparaissent.

Zones touchées : l'intérieur du réservoir, les joints, les soudures, les zones présentant des dépôts de calcaire.

2. Corrosion galvanique (électrochimique)

Cause: contact direct entre l'acier inoxydable et un métal moins noble (cuivre, acier, aluminium, zinc) + présence d'eau conductrice.

Mécanisme: L'acier inoxydable devient la cathode et l'autre métal l'anode, qui se dissout – mais parfois l'effet local s'inverse à l'échelle micrométrique et des microperforations apparaissent dans l'acier inoxydable.

exemple: Tuyaux en cuivre raccordés directement à des raccords en acier inoxydable sans inserts diélectriques → en 2 à 3 ans, des traces d'oxyde, voire des trous, apparaissent.

3. Eau à pH acide ou à conductivité très élevée

Cause: eau de puits ou de forage avec un pH < 6 ou une teneur élevée en nitrates, sulfates, fer, manganèse.

Mécanisme: le film passif d'oxyde de chrome se dissout → corrosion généralisée.

Les symptômes: Zones ternes, parties rouillées, odeur de métal, eau colorée.

4. Dépôts calcaires + stagnation + oxygène dissous

Cause: Eau dure + températures élevées (60–80°C) → dépôts de calcaire qui isolent les parties en acier inoxydable.

Sous la couche de calcaire, une corrosion par dépôt se produit.

Mécanisme: L'oxygène dissous réagit localement → formation de piqûres sous la croûte.

Le phénomène s'accélère si la chaudière reste inutilisée pendant une longue période (eau stagnante).

5. Absence ou épuisement de l'anode en magnésium

Bien qu'elles soient en acier inoxydable, les chaudières sont dotées d'une anode protectrice qui prend en charge la charge électrochimique.

Si l'anode n'est pas contrôlée périodiquement, au moins une fois par an, l'acier inoxydable peut devenir anodique et perforé.

Surtout dans les eaux à forte conductivité.

6. Agents externes – détergents, chlore, vapeur, air marin

Si la chaudière est installée dans des salles de bains, des locaux techniques ou des sous-sols humides où se trouvent des vapeurs de chlore ou des détergents, une corrosion externe peut se produire sur le boîtier ou même sur les soudures.

7. Surtensions électriques ou mise à la terre défectueuse

Cause: la chaudière est alimentée par un réseau sans mise à la terre appropriée → un faible courant apparaît à travers l'eau ou à travers le corps de la chaudière.

Effet: Les électrolytes présents dans l'eau accélèrent la corrosion.

Parfois, cela entraîne une perforation dans la zone de connexion en 1 à 2 ans.

Comment prévenir :

  • Assemblage avec connexions diélectriques entre métaux dissemblables.
  • Vérifier et remplacer l'anode en magnésium dès qu'elle est usée.
  • Filtre TAC (adoucissement de l'eau assisté par gabarit)
  • (cristallisation) ou filtre magnétique anticalcaire à l'entrée.
  • Évitez une chloration excessive de l'eau.
  • Vérifiez la mise à la terre de l'installation électrique.
  • Nettoyez la chaudière périodiquement (tous les 1 à 2 ans) pour éliminer les dépôts.

Qualité de l'eau et adoucissement recommandé

Pour protéger la chaudière en acier inoxydable, l'eau utilisée doit respecter les critères suivants : dureté max. 10°dH, chlorures max. 250 mg/L, pH 6,5–8,5. Les adoucisseurs à sel classiques (NaCl/KCl) ne sont pas recommandés, car les ions chlorure peuvent provoquer de la corrosion et des perforations, non couvertes par la garantie. Il est recommandé d'utiliser les systèmes TAC (cristallisation assistée par matrice), qui préviennent les dépôts de calcaire sans ajout de chlorures et protègent durablement l'acier inoxydable. Il est recommandé que la valeur TDS ne dépasse pas 500 ppm. Des valeurs TDS élevées, notamment en présence de chlorures, accélèrent la corrosion et peuvent endommager l'équipement, ce qui n'est pas couvert par la garantie.


Schéma électrique (figure)

Schéma du système de chauffage central pour la production d'eau chaude sanitaire
(réservoir d'eau avec serpentin)


Schéma système avec pompe à chaleur avec souffleur, chaudière et panneau solaire
(avec échangeur intermédiaire)

1) puits d'eau ou circuit de saumure, 2) filtre à eau, 3) clapets anti-retour (2 pièces pour installation eau-eau), 4) pompe de puits d'eau ou circuit de saumure, 5) pompe à chaleur, 6) pompe de recyclage, 7) électrovanne 3 voies Termocasa (2 pièces), 8) sortie du chauffe-eau, 9) chaudière à eau chaude sanitaire, (10) entrée de chaudière à eau froide, (11) réservoir de stockage (tampon), (12) circuits de chauffage du bâtiment, (13) sens de battement, (14) pompe de recyclage, (15) panneau solaire à absorption directe, (16) échangeur de chaleur intermédiaire, (17) pompe de recyclage, (18) pompe de recirculation.

(ATTENTION ! La surface du serpentin dans la chaudière doit être correctement dimensionnée en fonction de la puissance du système de chauffage/pompe à chaleur – voir le chapitre RECOMMANDATIONS)

La vanne à 3 voies (7) du circuit vert et la pompe de recirculation (18) seront alimentées par l'automatisation du panneau solaire.

4. Mise en service

4.1 Remplissez le réservoir d'eau sous pression avec de l'eau à l'entrée d'eau froide et ouvrez le robinet sur le tuyau relié à la sortie d'eau chaude pour libérer l'air du circuit.

4.2 Remplissez le circuit primaire et purgez l'air. Procédez de la même manière pour remplir le circuit secondaire si nécessaire.

5. Întreţinere

5.1 Avant d'effectuer toute opération de maintenance sur le réservoir d'eau sous pression, le réservoir d'eau doit être vidé et l'alimentation en eau doit être coupée.

5.2 Lors du nettoyage des parties externes du réservoir d'eau sous pression, veuillez utiliser un chiffon humide et un agent nettoyant approprié disponible dans le commerce, n'utilisez pas de produits corrosifs tels que des solvants, de l'alcool, etc.

5.3 Il est recommandé de détartrer le réservoir d'eau sous pression une fois par an et de vérifier et remplacer la tige de magnésium. Procédure de vidange et de détartrage : fermez le robinet d'arrivée d'eau du réservoir, ouvrez le robinet de vidange, puis ouvrez le robinet d'évacuation des eaux usées pour vider l'eau du réservoir sous pression.

6. Conditions de garantie

6.1.1 La présente garantie n'est valable que si l'équipement est installé par un personnel qualifié. La garantie est nulle dans les cas suivants :

  • Conditions environnementales inhabituelles :
  • Installé à l'extérieur dans des endroits exposés au gel ou aux intempéries ;
  • Si vous utilisez de l'eau de pluie, de l'eau de puits ou de l'eau corrosive qui ne répond pas aux normes nationales ;
  • Tous types de dommages causés par des vibrations ou des chutes lors de la manutention après la livraison depuis l'usine ;
  • Si l'anode en magnésium n'est pas remplacée aussi souvent qu'elle est consommée, et si elle n'est pas consommée, elle sera remplacée tous les 12 mois consécutifs.

6.1.2 La garantie s'applique uniquement au réservoir d'eau sous pression et à ses composants, à l'exception totale des installations électriques ou hydrauliques ; les pertes qui pourraient être évitées par une réparation immédiate du réservoir d'eau sous pression ne sont pas couvertes par la garantie.

6.2 L'installation n'est pas conforme aux réglementations, aux normes nationales et aux règles de l'industrie, notamment :

6.2.1 Composants de sécurité manquants ou mal installés

6.2.2 L'installation des composants de sécurité n'est pas conforme aux normes nationales et d'anciens composants de sécurité sont utilisés sur les réservoirs d'eau sous pression nouvellement installés.

6.2.3 Modification du réglage du composant de sécurité après endommagement du joint.

6.2.4 Corrosion anormale due à un raccordement d'eau incorrect (contact direct entre le fer et le cuivre)

6.3 Entretien insuffisant, utilisation incorrecte de l'adoucisseur d'eau raccordé au réservoir d'eau

6.3.1 Installation incorrecte des composants de sécurité

6.3.2 Surpression due à un manque d’entretien des composants de sécurité (voir les instructions).

6.3.3 Traces de corrosion externe.

6.3.4 Défaut d’entretien de l’équipement (remplacement de l’anode en magnésium).

7.Dépannage

SymptômesAnalyse de casLa solution
Manque d'eauLes vannes d'arrêt d'eau ou les vannes d'arrivée et de sortie d'eau du réservoir sont fermées.
_____
Les canalisations d'eau gelées en hiver
Ouvrez les robinets d'eau froide et d'eau chaude du réservoir d'eau.

_____
Attendre le dégel naturel
L'eau n'est pas chaude.Mauvaises conditions météorologiques (panneaux solaires) ou dysfonctionnement du chauffage central
_____
Il y a de l'air dans le serpentin et la pompe de circulation ne fonctionne pas correctement.
_____
Système de commande ou raccordement de tuyauterie, réglages incorrects
_____
Dépôts de calcaire sur les serpentins après une utilisation prolongée à haute température
Utiliser un chauffage auxiliaire, une résistance électrique
_____
Vérification de la pompe de circulation et purge du serpentin
_____
Consultez le manuel ou contactez le fabricant.
_____
Ajouter un agent détartrant spécial pour réservoir d'eau afin de nettoyer le réservoir d'eau.
Fuites dans le réservoir d'eauVieillissement de la résistance électrique, du joint d'étanchéité ou de la tige de magnésium
_____
La surpression du réservoir d'eau fonctionne pendant longtemps.
_____
Le réservoir d'eau utilise de l'eau potable domestique qui ne répond pas aux normes nationales.
Remplacez la résistance électrique, la tige de magnésium ou le joint d'étanchéité.
_____
Remplacez la soupape de pression

_____
Installez les filtres appropriés

Carte de garantie
Modèle de produit :
Date d'achat :

À compter de la date d'achat de ce produit, le corps principal du réservoir d'eau est garanti trois ans et les pièces auxiliaires sont garanties un an.

Dans l'une des situations suivantes, cela ne relève pas de la garantie et les pièces de rechange seront facturées :

  1. Produits hors période de garantie ;
  2. Produits endommagés artificiellement par une utilisation, un entretien et un stockage inappropriés de la part des consommateurs ;
  3. Les produits qui ont été installés, démontés ou réparés par du personnel non autorisé par l'entreprise Termocasa;
  4. Produits sans certificat de garantie et facture ou sans certificat de garantie modifié ;
  5. Le code-barres du produit figurant sur la carte de garantie ne correspond pas au code-barres du produit ;
  6. Produits endommagés par des facteurs externes.

Remarque : Cette carte de garantie, le code-barres du produit et la facture d'achat valide constituent les certificats de garantie, veuillez les conserver. înde manière appropriée.




TBI Pay par TBI Bank

Vendeur:

Termocasa Général SRL
Code 29769038
J05 / 233 / 2012

Paiements Netopia
Paiements Netopia
© Termocasa. Tous les droits sont réservés.
Fièrement propulsé par Perpetuum Mobile.